Bellicher

Op de eerste pagina van het gelijknamige boek haalt de hoofdpersoon zijn broer op van Schiphol. Om duistere redenen raakt hij daar zo van in de war dat hij een paar dagen aan de drank gaat, zijn werk verwaarloost en, eenmaal terug op de been, een lijk vindt. Pas op pagina 97 wordt onthuld wat de hoofdpersoon in die staat bracht: zijn broer was een vrouw geworden. Kees werd Kirsten. Het duurt tot pagina 225 tot ze haar rentree maakt als kompaan van Bellicher, want over hem gaat het.

Na drie afleveringen van Bellicher; de Macht van Meneer Miller had ik alle waardering voor het goede acteer- en puik camerawerk. Maar ik kreeg geen greep op het verhaal, dus kocht ik het boek van Charles den Tex. Het leek mij een slecht idee van dat boek een tv-serie te maken. Hoewel Bellicher de tv-serie The Fugitive uit de jaren zestig vertaald naar 2010 is, beslaat een groot deel van de misdaadroman – en zeker daar waar het relevant is – werkzaamheden achter de laptop. De scenaristen, Edward Stelder en Pieter Kuijpers, hebben hun scripts dan ook slechts losjes gebaseerd op het origineel. Daar is niks mis mee, dat is zelfs verstandig. Maar probeer dan wel een logisch en begrijpelijk plot op te bouwen. Ook in de tv-serie duikt Kees op als Kirsten, halverwege de tweede aflevering. Ik bleef kijken. Het bleef een zinloze transseksueel. Nederlands drama gaat goed, Bellicher was minder.

Bert van der Veer