Vreemde talen leert u gewoon thuis, achter de computer

Duitstaligen die Nederlands willen leren kunnen dat sinds kort doen aan de hand van Nederlandse krantenberichten. De dienst Mooi meegenomen biedt in een online quiz Nederlandse persberichten aan en verklaart Nederlandse woorden en uitdrukken, zodat de taalverwerver nieuwe woorden leert én op de hoogte is van de actualiteiten.

Waar het beste advies nog altijd luidt: leer de taal waar die gesproken wordt, zijn er tal van manieren waarop je een vreemde taal online kan leren. Wel wereldwijd, maar dan op het web.

Middels de Mooi meegenomen quiz, leert de Duitse taalleerder bijvoorbeeld uit het Volkskrant-bericht ‘Groningers schrikken wakker van aardbeving’ de volgende termen:

bron: Freie Universität Berlin
bron: Freie Universität Berlin

Voor Nederlanders bestaat er nog geen dienst om een taal aan de hand van anderstalige nieuwsberichten te leren. Genoeg andere opties met elk hun eigen insteek zijn er wel. Een greep uit de manieren voor de Nederlandse surfer om een vreemde taal te leren:

LingQ
LingQ lingQt de student aan een wereld van lesmateriaal én een online gemeenschap van moedertaalsprekers. Op deze manier probeert de dienst aan te sluiten bij het idee dat je het beste leert als je je in het taalgebied begeeft.  De gebruiker kan via internet live gesprekken voeren met andere mensen die de taal leren en met moedertaalsprekers die als tutoren fungeren.

duolingo duolingo2
DuoLingo
DuoLingo biedt ‘spelenderwijs’ taalcursussen aan. Via de site of een app kan de gebruiker een taal leren terwijl het lijkt alsof hij een spel speelt, want er kunnen punten en hartjes (levens) worden verdiend. Op dit moment kun je vanuit het Nederlands alleen Engels leren, maar als je dat onder de knie hebt kun je in het Engels zeventien talen leren. Een studie zou aantonen dat 34 uur Duolingo ‘spelen’ gelijk staat aan een volledig universitair semester aan taalonderwijs.

NTR
De online talencursussen van de NTR Academie stomen je in een uur klaar voor een vakantie naar het buitenland waar je je in de plaatselijke taal kan redden. De cursussen bieden video’s, audio en een verklarende woordenlijst. Aan de hand van quizzen kun je testen of je klaar bent om op reis te gaan. Lekker snel, maar het leert je waarschijnlijk niet de plaatselijke krant te kunnen lezen.

Rosetta Stone, bron: Flickr.com

Rosseta Stone
Deze talencursus is vernoemd naar de oude granieten Egyptische steen die een tekst bevat in het Egyptisch en Grieks. De steen wordt daarom ook wel ‘tweetalig’ genoemd. Voor je aan een online cursus deelneemt wordt je instapniveau bepaald en kun je aangeven wat je leerdoelen zijn. Alle taalvaardigheden en de culturele context komen aan bod. De cursus kan je indien gewenst een vreemde taal op academisch niveau leren beheersen. Voor deze uitgebreide service moet wel 80 euro betaald worden.