Spring naar de content

Jood, neger, allochtoon & miet: het woord verbieden helpt niet

Gisteren mocht ik het genoegen proeven door mijn eigenste favoriete gezondverstandochtendcourant te worden geïnterviewd door Berend Sommer, de zoon van het legendarische Volkskrant-icoon Martin Sommer die ik dientengevolge hoog heb zitten.

Gepubliceerd op: Geplaatst in de volgende categorieën:
Geschreven door: Arthur van Amerongen

Het ging over het landelijk verbod op de term autochtoon. Ik zei daarover onder meer dit: ‘Het afschaffen van het woord allochtoon heeft een Orwelliaanse kanttekening: door de ambtelijke taal te veranderen probeert de overheid een maatschappelijke discussie te beïnvloeden. De overheid impliceert hier namelijk mee dat het woord allochtoon ook op straat niet meer gebruikt mag worden. Onzin natuurlijk, in Amsterdamse cafés worden mensen nog steeds gewoon ouwe nicht, of ouwe neger genoemd. En zo hoort het ook.’

Over wie hebben we het eigenlijk, als we het over een allochtoon hebben. Ik heb het nog nooit gebruikt als scheldwoord omdat het niet lekker bekt. De holle term is uitgevonden door de overheid en nu weer afgeschaft door diezelfde overheid omdat het respectloos, racistisch en kwetsend is. Mijn advies: schaf dan de termen gastarbeider en mohammedaan en muzelman ook maar af. Die zijn pas echt pejoratief! (Overigens mag je nog wel zeggen: vieze vuile niet-autochtoon!).

Zijn nedermoffen en dochters van enorm foute Argentijnen – buenos dias, mi reina – ook allochtoon trouwens? Het is precies wat mijn gewaardeerde collega en goede koempel Jan Zandbergen gisteren op zijn FB-wand schreef: ‘De laatste keer dat ik het uitrekende, was Wim-Lex 93% Duits, met een vingerhoedje Russisch. 100% Duitse vader (Claus), opa (Bernhard), overgrootvader (Hendrik), bet-overgrootmoeder (Emma), bet-bet-overgrootmoeder (Wilhelmina van Pruisen) en bet-bet-bet-overgrootmoeder (oudere Wilhelmina van Pruisen). Willem I, II en III waren zelf ook voor een belangrijk deel Duits.’

Voor mijn gewichtige bijvak Etnische studies deed ik een onderzoekje naar de term jood in de Van Dale en in de moeder van de Van Dale: het Groot Woordenboek der Nederlandse Taal. In het Groot Woordenboek der Nederlandse taal stonden voor de oorlog ongeveer honderd uitdrukkingen over joden die bij nader inzicht wellicht kwetsend konden worden gevonden vanwege Auschwitz.

Vervang het woord jood maar eens door mohammedaan en kijken wat er gebeurt: hij voelt zich als een ham op een jodenbruiloft, hij voelt zich als een jood op schaatsen, twee joden weten wat een bril kost, aan de joden overgeleverd zijn, daar is van de jood bij, het is een dolende jood, er is een stukje af, net zoveel geld in de buidel hebben als een jood spek in de kast, op een jodenkerk lijken en de klassieker twee joden weten wat een bril kost. Allemaal gebruikt door de geniale jodenman Herman Heijermans in zijn schitterende en vooral rijke oeuvre. Bottom line: de uitdrukkingen zijn weggezuiverd uit de Van Dale maar het antisemitisme triomfeert als nooit van tevoren, met dank aan met name abonnees van een niet nader te noemen niet-westere religie.

Als ik had geravot met de jongens in het bos, zei mijn moesje altijd: vieze Turk! Die uitdrukking is nu ook verboden. Heeft niks te maken met de ouder van Tunahan Kuzu maar met de Otttomanen, die overigens ook niet bepaald fris waren omdat ze gewoon in een gat in de Hapsburgse grond hun behoefte deden (en elkaar in de poepert namen in het badhuis na de vrijdagpreek) en niet op een wc-pot zoals iedereen. De correcten onder ons zeggen ook vaak ‘Turkse mensen’ in plaats van ‘Turken’. Daarentegen mag je niet jodenmensen of jodenman zeggen tegen Leon de Winter. Leon de Winter is de auteur die zei dat we alleen jodengrappen mogen maken over joden. Dat schiet dus niet op! Eskimo’s moeten we nu Inuit noemen. En negers noemen we Afro-Amerikanen, zelfs als ze in de Bijlmer wonen. Kent u deze van de legendarische Morgan Freeman, die altijd een zwarte God speelt in films uit de videotheek? The N-word! Een van mijn helden is Lenny Bruce, dat zijn herinnering tot een zegen mag zijn. U herinnert zich vast nog wel zijn Are there any niggers here tonight:

Are there any niggers here tonight? Could you turn on the house lights, please, and could the waiters and waitresses just stop serving, just for a second? And turn off this spot. Now what did he say? “Are there any niggers here tonight?” I know there’s one nigger, because I see him back there working. Let’s see, there’s two niggers. And between those two niggers sits a kike. And there’s another kike— that’s two kikes and three niggers. And there’s a spic. Right? Hmm? There’s another spic. Ooh, there’s a wop; there’s a polack; and, oh, a couple of greaseballs. And there’s three lace-curtain Irish micks. And there’s one, hip, thick, hunky, funky, boogie. Boogie boogie. Mm-hmm. I got three kikes here, do I hear five kikes? I got five kikes, do I hear six spics, I got six spics, do I hear seven niggers? I got seven niggers. Sold American. I pass with seven niggers, six spics, five micks, four kikes, three guineas, and one wop. Well, I was just trying to make a point, and that is that it’s the suppression of the word that gives it the power, the violence, the viciousness. Dig: if President Kennedy would just go on television, and say, “I would like to introduce you to all the niggers in my cabinet,” and if he’d just say “nigger nigger nigger nigger nigger” to every nigger he saw, “boogie boogie boogie boogie boogie,” “nigger nigger nigger nigger nigger” ’til nigger didn’t mean anything anymore, then you could never make some six-year-old black kid cry because somebody called him a nigger at school.’

Wat dacht u van de geniale George Carlin, die andere grote held van me?

I probably got some other group pissed off at me because I said ‘fruit’. There’s a different group to get pissed off at you in this country for everything you’re not supposed to say. Can’t say: “fruit”. Can’t say: “faggot”. Can’t say: “queer”. Can’t say: “Nancy-boy”. Can’t say: “pansy”. Can’t say Nigger, Boogie, Jig, Jigaboo, Skinhead, Jungle Bunny, Mooli- moolinyon, or Schvatzit.
Can’t say: Yid, Heeb, Zeeb, Kike, Mocky, Dago, Ginny, Wap, Ginzo, Greaser, Grease-ball, Spic, Beaner, O-yah, Tiger, PR, Mick, Donkey, Turkey, Limey, Frog. Square-head, Kraut, Jerry, Hun, Chink, Jap, Nip, Slope, Slope-head, Zip, Zipper-head, Gook.
There is absolutely nothing wrong – There is absolutely nothing wrong with any of those words in and of themselves. They’re only words. It’s the context that counts. It’s the user. It’s the intention behind the words that makes them good or bad. The words are completely neutral. The words are innocent. I get tired of people talking about bad words and bad language. Bullshit! It’s the context that makes them good or bad. The context. That makes them good or bad. For instance, you take the word “Nigger.” There is absolutely nothing wrong with the word “Nigger” in and of itself. It’s the racist asshole who’s using it that you ought to be concerned about. We don’t care when Richard Pryor or Eddie Murphy say it. Why? Because we know they’re not racist. They’re Niggers! Context. Context. We don’t mind their context because we know they’re black.
Hey, I know I’m whitey, the blue-eyed devil, paddy, o-fay, gray boy, honkey mother-fucker myself. Don’t bother my ass.
They’re only words. You can’t be afraid of words that speak the truth, even if it’s an unpleasant truth, like the fact that there’s a bigot and a racist in every living room on every street corner in this country.

Ik mag dit allemaal opschrijven omdat ik deug. Ik herinner me Marciano Vink over Bryan Roy: “Een goeie neger.” Overigens noem je een neger in het Spaans een ‘negro’ en die term zie ik dagelijks in het extreem linkse en politiek correcte dagblad El Pais. In Portugal noemen Gutmenschen een neger een ‘preto’, en dat betekent zwarte. Geen haan die er naar kraait maar wij op het Iberisch schiereiland hebben dan ook geen Quincy’s en Sylvana’s. Hier wordt gewerkt!

Johnny Hoes vertelde mij en Rob Muntz ooit, toen we een documentaire over zijn leven maakten, dat Hij was maar een neger, dat hij voor de Zangeres Zonder Naam schreef, een protestlied was. Enfin, ik ga Rob Muntz zo ophalen van het internationale vliegveld van Faro, hij is namelijk eregast vanwege mijn 18e verjaardag (en de enige gast). Oordeelt u zelf en besef dat dit gewoon werd uitgezonden door Waskracht van de VPRO.

Bottom line: je kan het gebruik van de termen allochtoon, neger, jood, miet en pisnicht verbieden maar het volk in de kroeg heeft er maling aan.