Spring naar de content
bron: gabriel kousbroek

Gelukkig Aymaraans nieuwjaar!

G.H.B. bevindt zich op het zuidelijk halfrond – om preciezer te zijn, in Bolivia, alwaar hij geniet van een vorstelijk souper en herinneringen ophaalt over de twintigste eeuw.

Gepubliceerd op: Geplaatst in de volgende categorieën:
Geschreven door: G.H.B. Hiltermann

Suma kusisiña navidad uruphanalla! En dat, amigos y amigas, betekent ‘gelukkig nieuwjaar’ in het Aymara, de taal van de indianen in Bolivia. Ik bevind mij in de Club Alemán van La Paz en wacht met een select gezelschap vrolijke Duitse notabelen op het año nuevo andino amazónico, de winterzonnewende, die op het zuidelijk halfrond op 21 juni begint. Eerder vanavond heb ik met de Duitse ambassadeur Stefan Duppel – außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter, zoals onze oosterburen dat zo schitterend noemen – uitmuntend gesoupeerd in Gustu, een filiaal van Noma in Kopenhagen, dat door velen het beste restaurant van de wereld wordt genoemd. U moet natuurlijk wel van gefrituurd rendiermos en gefermenteerde beukenschors houden.

De eigenaar van Noma, mijn goede vriend René Redzepi, zei met zijn typische Joegoslavische accent: KeeHaaBee, als jij nou toch die winterzonnewende gaat vieren in Bolivia, moet je beslist bij mijn Gustu langsgaan. 

Paywall

Wilt u dit artikel lezen? Word abonnee, vanaf slechts 5 euro per maand.

Lees onbeperkt premium artikelen met een digitaal abonnement.

Kies een lidmaatschap

Onderwerpen