Het jaar volgens de dames van Taalvoutjes

Het was een goed jaar voor het razend populaire fenomeen Taalvoutjes. Het aantal likes op Facebook verzevenvoudigde, er verscheen een website waarop alle taalvoutjes netjes gerubriceerd terug te vinden zijn en ook de webshop loopt als een trein. Kortom: Taalvoutjes, vorig jaar begonnen als grap, is een heus imperium geworden.

Taalvrouwtjes Inger Hollebeek en Vellah Bogle nemen het jaar in vogelvlucht met ons door. “Het Koningslied was zonder twijfel de meest pijnlijke taalfout van dit jaar.”

Dames, afgaande op de overvolle Facebookpagina moeten jullie een heerlijk taaljaar hebben gehad.
“De taalfouten tieren welig, inderdaad. Van de tienduizenden fouten die we opgestuurd hebben gekregen, hebben we er een kleine duizend geplaatst. Toch zijn de meest gemaakte fouten nog steeds de d/t-fouten en verwijswoorden die door elkaar worden gehaald. Ook dit jaar weer. In elke krant en op elke website kom je ze wel tegen. Op sites als nu.nl en telegraaf.nl krioelt het er werkelijk van. Dat komt omdat alles snel online moet staan en er geen tijd en geld is voor eindredactie. Dan krijg je dat soort slordige onzorgvuldigheden.”

Is de taalbeheersing in het algemeen tanende, denken jullie?
“Jazeker. Mensen zijn heel onverschillig geworden. Ze denken dat de autocorrectie van Word alle taalfouten wel zal herstellen. Nou, niet dus. Een zin als ‘dat gebeurd me regelmatig’ herkent Word niet als fout, omdat ‘gebeurd’ een goed Nederlands woord is. Maar niet in deze zin. Laten we niet vergeten dat de computer niet ons brein is: we moeten zelf ook een beetje op blijven letten.”

Wat was volgens jullie de leukste fout van 2013?
“Pfoe. We hebben dit jaar ongeveer duizend foutjes op Facebook geplaatst. Maak daar maar eens een keuze uit. Maar één slogan heeft ons ontzettend hard aan het lachen gemaakt:

Taalvoutjes 2013 HP De Tijd Vellah Bogle Nick Muller Verkiezing

“Wel heel eerlijk van het bedrijf, uw probleem kan hun blijkbaar niets schelen. Dit moet werkelijk de slechtste slogan ooit zijn. Daarnaast zijn er ook veel foutjes die niet echt fout zijn, maar door verkeerd woordgebruik en/of verkeerde zinsopbouw een dubbelzinnige betekenis krijgen. Waar we erg hard om moesten lachen was dit briefje op de drankafdeling van een supermarkt:

Leverproblemen

“Maar ook briefjes als: ‘Bij weigering blijven trekken’ op een klemmende condoomautomaat en ‘observerend keukenpapier’ in plaats van absorberend keukenpapier. En een verkeersbord waarop stond: ‘Geld voor de hele straat.’ Dat is nu een mooi voorbeeld om te laten zien hoe rijk onze taal is: als er maar één letter ontbreekt krijgt zo’n bord meteen een heel andere betekenis.”

En wat was de meest pijnlijke taalfout van dit jaar?
Unaniem: “Dat kan er maar één zijn: ons lied voor de koning. Dat is één grote taalfout. ‘De dag die je wist dat zou komen.’ ‘Ik hou je veilig.’ Hou op zeg. Wim Daniëls legde bij Pauw & Witteman precies uit wat er aan mankeert. Alles dus.”

En voor 2014 hopen jullie natuurlijk weer op veel geinige taalfouten?
“Ha. Natuurlijk zijn we ontzettend blij met alle verschrijvingen die we binnenkrijgen, maar ons uiteindelijke doel is dat mensen wat kritischer worden op hun eigen taalgebruik. Dat er minder fouten worden gemaakt. Want een taal als de onze, een ontzettend rijke en wendbare taal, mag in het nieuwe jaar best wat meer omarmd worden door haar gebruikers.”

Wat is het leukste taalfoutje van 2013? Hollebeek en Bogle selecteerden de 24 meest gewaardeerde fouten van dit jaar. Stemmen kan tot en met maandag 30 december 2013.