Spring naar de content

SMS-taal: het nieuwe Nederlands

Volgens taalpuristen spreken we binnenkort een mix van Nederlands, Engels, sms- en internettaal. De vraag is of dat zo erg is.

Gepubliceerd op: Geplaatst in de volgende categorieën:

We schrijven nagenoeg geen brieven meer, en als we ze schrijven, wemelen ze van de taalfouten. Met e-mail is het al even droevig gesteld en ons sms-verkeer heeft meer weg van geheimtaal dan van heldere communicatie. We houden niet meer van 'even wachten', maar geven de voorkeur aan 'ff w88'. En we schrijven 'kzieje mo' in plaats van 'ik zie je morgen'. 'Misschien' is 'mss' geworden en 'mzzl' zonder klinkers voor velen net zo leesbaar als 'mazzel' met klinkers. Wie vandaag de dag onbevangen een chatbox bezoekt, gelooft zijn ogen niet. De online-discussiefora puilen uit van fonetisch gespelde woorden, onsamenhangende zinsconstructies en Engelse termen. "Ik post dat strax wel ff want kep ut erg druk met meel." Het vereist enig gepuzzel en hardop lezen om te achterhalen wat er eigenlijk staat.

Vooral jongeren maken veel gebruik van de nieuwe sms- en internettaal. Op cu2.nl, waar tieners hun eigen gratis 'webstek' kunnen maken en beheren, is een totaal nieuwe manier van communiceren ontstaan. De populaire site bevat meer dan 750.000 (!) profielen van tieners die elkaar voor buitenstaanders nauwelijks te ontcijferen berichten sturen. De smiley's (:-)) en andere emoticons, sms-afkortingen en leenwoorden vliegen je om de oren. Er is zelfs een naam voor dit jargon: breezertaal, een opgevoerde versie van de Sjonnie & Anita-taal, met veel hoofdletters en fonetisch geschreven accenten, die is vernoemd naar het populaire drankje. Hieronder volgt een voorbeeld van een profiel op de site, waarin een gebruiker een beeld van zichzelf schetst:

Paywall

Wilt u dit artikel lezen? Word abonnee, vanaf slechts 5 euro per maand.

Lees onbeperkt premium artikelen met een digitaal abonnement.

Kies een lidmaatschap